quinta-feira, 25 de maio de 2017

Pequenos artistas em formação








 (Scroll down for english)


Já têm ideias para o Dia da Criança que está quase chegar? Nós temos uma sugestão muito divertida e onde se pode colocar as “mãos na massa” ;)
A Alice adora pintar com lápis, canetas e pincéis… Aliás estes últimos são agora a sua preferência. Há um fascínio pelas aguarelas e guaches, pois cores e água são uma combinação imbatível.
Como gosto muito da área de crafts, foi uma óptima surpresa descobrir a secção Crafts4you, da Science4you. Todos os brinquedos desta marca portuguesa aliam a vertente educativa a uma vertente lúdica, ou seja, as crianças aprendem a brincar. E tudo isto de forma acessível para os pais.



Construir e pintar animais foram actividades aprovadíssimas pela nossa menina. Levamos uma mesa para o ar livre, onde misturamos o gesso em pó e a água para encher os moldes. Depois foi só deixar secar e retirar os nossos animais marinhos prontos para receber as suas cores.







Brilhos e cores vivas surgiram por todo o lado e até o Afonso quis brincar com os copos de medição





Do you already have gift ideas for International Child Day? We have a very funny suggestion.
Our daughter Alice loves to paint, using crayons, felt pens or brushes… Actually these last ones are her favourites, right now.
As I’m quite fond of crafting, I felt really happy to discover Crafts4you by Science4you. All of this portuguese brand’s toys join both education and fun, which means that children may learn by playing.
As we built our sea animals made of cast, Alice was so happy to use bright colours and some shimmer to finish them. Even Afonso wanted to play with the measuring cups.


Até já! / See you soon!

























terça-feira, 16 de maio de 2017

Piquenique no Jardim - A garden's picnic






(Scroll down for english)

Quais são os vossos programas familiares favoritos? O que gostam de fazer para quebrar a rotina do dia-a-dia?
Este Domingo, tivemos uma tarde muito divertida na qual pudemos começar a celebrar o Dia da Família.



A Barral, que acompanha gerações de famílias portuguesas com as suas gamas de produtos cada vez mais diversificadas (como é o caso  das linhas Dermoprotect e Baby Dermoprotect), organizou um piquenique cheio de animação, no coração do Jardim Zoológico de Lisboa, com a música do Avô Cantigas e as cores do Max, do Benji e da Polly. Houve pinturas, muito apetite e algumas tropelias.










A Alice continua a ser tímida nestas ocasiões, já o Afonso quer andar por todo o lado. Foi um momento descontraído que nos permitiu começar a semana cheia de boas memórias.



What are you favourite family programs? What do you like to do to get away from daily routines?
Last Sunday, we've spent a funny afternoon, celebrating Family Day earlier.
Barral is a brand that has been growing together with generations of portuguese families, creating large product ranges such as Dermoprotect and Baby Dermoprotect as daily skincare products. They invited us to a picnic in the heart of Lisboa's Zoo, filled with music, colours and activities.
Alice is still shy in these situations, but Afonso just wants to run around. We are starting our week with many good memories.



Até já/ See you soon!







segunda-feira, 8 de maio de 2017

Onde estivemos hoje? Where have we been today?





(Scroll down for english)

A necessidade de enraízar hábitos saudáveis nos nossos filhos e em nós próprios está a levar-nos a uma série de mudanças na nossa alimentação. Por isso, hoje fomos até à Ladybug Sumos Biológicos



Numa ambiente claro, onde a luz natural entra e cria uma atmosfera de bem estar, encontramos muitos alimentos crus como frutas, legumes, sementes que dão vida a deliciosos sumos e sopas feitos no momento, sem açúcares, água ou gelo adicionados, conservando todo o potencial de vitaminas, minerais e enzimas que se perdem durante os processos de cozedura.



Vale a pena espreitar a carta e difícil será a escolha... Apetece provar todos!!!!



The need to create healthy roots in our children and ourselves is taking us through a changing nourishing path. Today, we went Ladybug Sumos Biológicos (it can be translated into Organic Juices).
It welcome us warmly into a space filled with light and well being. We found many raw ingredients such as fruit, vegetables, seeds and "superfood" that are turned into juices and soups that are made before our eyes. There are no sugar, water or ice added, preserving all the vitamins, minerals and enzymes that are lost through cooking processes.
It is well worth a visit... It's hard to choose between delicious options!!


Até já! See you soon!

segunda-feira, 1 de maio de 2017

Um lugar para celebrar (a place to celebrate) - 4 anos (4 years old)






(Scroll down for english)

4 anos passaram quase sem nos apercebermos, e há misto de nostalgia e felicidade ao vermos a nossa menina a crescer. Determinada, mas tímida, cheia de imaginação (muito fértil, até), adora cantar e dançar, tem saídas hilariantes. É também muito teimosa e ainda faz as suas birras. Com os seus traços de personalidade a definirem-se, foi essencial envolve-la na preparação da festa. Este ano, coincidiu com a Páscoa, logo tínhamos de conjugar várias celebrações. A Alice está numa fase de adorar a Poppy e o Branch do filme Trolls, mas ainda gosta muito da Patrulha Pata. Assim, foi um desafio fazer um bolo à altura e, mais uma vez, a The Family Cakes concretizou o que tínhamos imaginado de forma deliciosa e perfeita (bolo de chocolate e recheio de brigadeiro, decorado com um buttercream cheio de cores pastel para atenuar as cores muito vivas da personagem principal)!!!!


Com a ajuda de um fim de semana prolongado, decidi deitar mãos à obra no que respeita à decoração.  O tema é muito colorido, por isso, optamos por uma toalha branca e colocar balões em vários tons de rosa e azul.


Encontrei os moldes perfeitos para cortar pétalas de flores em feltro no livro "Mundo de Sofia", da Sofia Cotrim e colocar pequenas decorações nas tábuas, jarro e cake stand, para criar uma atmosfera Troll.


Fui fazendo aos poucos, aproveitando as sestas e deitando-me muito tarde, enquanto as crianças já dormiam para dar forma à festa. Valeu a pena, porque a nossa aniversariante adorou!!!! 
Esperamos que tenham gostado das ideias ;)

A Poppy e o Rubble festejaram connosco / Poppy and Rubble came to celebrate with us

4 anos / 4 years old

Our girl is growing up and has completed 4 years old. We've got both nostalgic and very happy. She has become quite determined, but shy, has a vivid imagination (sometimes too much ;)), loves to dance and sing, and sometimes she's just hilarious!!!! She's also stubborn and still has her tantrum moments. 
After her decision on the party theme was taken (she decided she wanted both Poppy, from the movie Trolls and Rubble from Paw Patrol), we had a hard time to combine Easter celebration and her birthday, since they took place on the same day, this year. 
I've dedicated myself to create felt flowers (taken from Sofia Cotrim's book "Mundo de Sofia"), that would bring to the table Trolls' colourful universe. Paper lanterns decorated the living room. 
I hope you like our ideas. Our birthday girl has loved it!!!!





Até já! See you soon!

terça-feira, 25 de abril de 2017

Um lugar para descobrir (a place to know) - Novidades BIC




Há marcas que nos acompanham desde sempre... "BIC Laranja, da escrita fina, BIC Cristal, da escrita normal... duas escritas à sua escolha"... Ainda se lembram como eu?
Nos dias de hoje, há uma escolha de cores e materiais BIC que passa não só pelas esferográficas, como pela sua conjugação com lapiseira, com diversos tons numa só caneta, lápis HB, marcadores pastel, lápis de cor, canetas de feltro e canetas de gel.
Estamos a gostar imenso de descobrir todas as novidades cá em casa ;)


There are brands that we know from a longtime and go on through our life... Like BIC that started with a ballpoint pen and has evolved to all kind of stationery. These days we can find all in one pens, HB pencils, pastel markers, ink gel pens, colouring pencils, colouring felt pens and so on...
We are having a lot of fun finding out all of these new writing/colouring materials here at home ;)




Até já! / See you soon!













Nota: post elaborado em colaboração com a BIC

domingo, 23 de abril de 2017

Um lugar para criar (a place to create) - Meter as mãos na massa





(Scroll down for english)

Uma das coisas que mais gosto de fazer é aprender, principalmente a aprender a fazer coisas que nos dêem a oportunidade de pôr as mãos na massa, literalmente. Quando soube que a Clementina Atelier ia fazer um workshop de cerâmica com a Joana Limão, fui a correr inscrever-me.

Caminhei com o sol a aquecer-me os passos, pois a manhã deste sábado, que passou, começou fresca em Lisboa e fui acolhida com toda a simpatia da Joana, da Catarina e da Rita.
Fiquei a conhecer os diferentes tipos de barro que se podem trabalhar, a que temperaturas devem cozer, a necessidade de respeitar os tempos de secagem e as várias técnicas através das quais podemos criar as nossas peças: a lastra, a bola, os rolos e a ocagem.
A seguir, foi tempo de deixar a imaginação fluir... Quis trazer um pouco de Primavera para o meu prato/base com folhas e andorinhas como textura. Ainda criei duas folhas com molde que poderei utilizar para uns brincos ou para um pendente ;)

Quando chegou o momento do nosso coffee break, deliciamo-nos com as tostas de abacate e cogumelos, os pudins de chia com granola e  coulis de framboesa, acompanhados por um smoothie verde, com muitas cores e sabores, criados pelas mãos talentosas da Joana... Tudo nos transmitiu um imenso carinho. Os pratos, taças e travessas são todas peças maravilhosas da Clementina Atelier e Mufla Atelier.



Finalmente, chegou a hora de escolher as cores que iriam animar as nossas peças de faiança (depois de cozidas, vão ficar brancas).



Nem dei pelo tempo passar... As peças que produzimos neste workshop vão ficar a secar na Clementina Atelier, onde depois serão vidradas e cozidas.
Em suma, foi uma experiência fantástica!


One of the things that I like the most is to learn something that gives me the opportunity to create with my own hands. So I signed up for the pottery workshop with Clementina Atelier and Joana Limão.
There, I have learned about different kinds of clay, how they must dry and must be fired. I have also learned different techniques to create clay pieces. Imagination has flown and I brought Spring into my plate, with leaves and swallows flying by. 
At the coffee break, we tasted delicious avocado and mushroom toasts, chia pudding and green smoothies... all created by the talented and caring Joana.
Finally, we have painted our pieces that are going to be finished at Clementina Atelier.
I have really enjoyed that saturday morning.



Até já! / See you soon!


domingo, 9 de abril de 2017

Um lugar para visitar (A place to visit) - Serra da Estrela





(Scroll down for english)


A neve tem um toque de conto de fadas e essa era uma das razões pela qual a Alice andava fascinada para  a ver de perto. 
Esse foi o nosso principal objectivo ao visitarmos a Serra da Estrela e Chão do Rio.
Apesar de, na altura, já estarmos na Primavera, o tempo pregou-nos uma partida: muita chuva e vento, temperaturas baixas esperavam por nós... Mas neve... essa havia em abundância!!



Os passeios a pé, que imaginamos, foram substituídos pelo carro, pois o tempo inclemente e os 19 meses do Afonso levaram-nos a mudar de planos.



Subimos até à Lagoa Comprida, onde tudo voava à nossa volta



Passeamos pela Praia Fluvial de Loriga, ao som da canção das quedas de água






E absorvemos o ar límpido e claro da Serra, que nos recebeu com as suas fragas majestosas, as suas lagoas deslumbrantes e todos os tons de verde.


Queremos voltar, mas com temperaturas mais amenas, onde o Covão da Ametade vai sem dúvida fazer parte do nosso itinerário.



Snow seems to create a fairy tale atmosphere and Alice was eager so see it first hand. That was our main purpose during our family trip to Serra da Estrela e Chão do Rio.
Despite springtime, the weather played some tricks to our plans, for the rain and wind were strong, temperatures were low, but snow was abundant.
We went up to Lagoa Comprida and listened to the waterfalls's song at Loriga River Beach.
And we let the clean and fresh air from the majestic mountain valleys and breathtaking lagoons sink in.
We hope to go back with fairer weather.



Até já! / See you soon!